+7 (495) 737-73-70

Вопросы-ответы

Как использовать Интернет для изучения иностранных языков?

Есть ли смысл изучать английский через Интернет и тратить на это деньги?

Пользуются ли Интернетом для изучения языка ваши студенты? Давайте сначала договоримся о том, что мы хотим получить в результате обучения. Если наша цель научиться говорить, понимать речь носителей языка, то, конечно, необходимо живое общение с преподавателем, с группой. Если же цель — расширить лексический запас за счет большого количества оригинальных текстов, потренировать грамматику, то можно добиться успеха, подобрав соответствующий курс в интернете.

Мы провели исследование более 30 иностранных сайтов и около 20 отечественных. Приходится признать, что на данный момент не существует сайта, который бы полностью удовлетворял нашим требованиям. Поэтому нашим слушателям мы советуем пользоваться некоторыми бесплатными сайтами, где-то можно найти грамматические упражнения, где-то дополнительный материал для домашней работы. Можно в интернете найти и прекрасные словари, как общие, так и профессиональные.

Насколько хорошо нужно знать язык, чтобы дальше можно было изучать его самостоятельно через интернет? Есть ли какие-нибудь советы для тех, кто хочет этим заняться?

Должен быть некий базовый уровень знаний. Для начинающих с «нуля» интернет не помощник. Если вы твердо решили изучать язык с помощью интернета, сначала определите свою цель (см. предыдущий ответ), потом найдите тот курс, который наиболее полно соответствует вашим целям. Занимайтесь регулярно, старайтесь анализировать свои ошибки, делайте упражнение столько раз, сколько необходимо, чтобы сделать его без ошибок. И не жалуйтесь, что это скучно. Вы сами выбрали этот путь.

Какие именно навыки можно укреплять через интернет, а какие лучше с преподавателем?

Прежде всего, это закрепление грамматики. Преподаватель вам доходчиво объяснит правило, но вы должны 10-15 раз сделать комплекс упражнений на это правило, чтобы безошибочное использование данного грамматического явления стало навыком. В этом случае интернет вам в помощь. Можно в интернете научиться лучше понимать письменную речь. Есть специальные программы, тренирующие орфографию. Но помните, что научиться общаться средствами интернета невозможно. Навыки говорения можно приобрести только в живом общении.

Как лучше учить иностранный язык: индивидуально или в группе?

Мы живем в плену стереотипов. А всегда ли они верны?

Стереотип первый.
Индивидуальное обучение гораздо эффективнее, чем занятие в группе

Наша жизнь многоголоса по определению. Малая группа — это своеобразный срез социума. Обучение в группе создает возможность общения не только ученика с преподавателем, но и учеников друг с другом. При индивидуальном обучении ни один, даже самый талантливый преподаватель, не сможет провести вас через все множество ситуаций, в которых сталкиваются самые разные люди, как в жизни, так и в учебной группе. К тому же у одного человека ресурс возможностей (в том числе информационных) ограничен. Как ни старайся, но в ситуации живого общения тет-а-тет невозможно познакомиться больше одного раза.

А если у вас 10 партнеров? Представьте, сколько раз естественным путем будут тренироваться языковые и речевые формы! И еще. Эффект коллективного творчества, который порождает всплеск фантазии, раскачивает маховик воображения, азарта. А, значит, активизируются память, мышление, а также возникает целый ряд собственно групповых процессов, которые в ситуации индивидуального обучения просто не могут возникнуть.

Стереотип второй.
При индивидуальном обучении получаешь больше внимания,
ведь в группе можно затеряться

Если группа работает традиционным путем, то, действительно, чем меньше — тем лучше. Если же целью обучения является общение (что уже предполагает коммуникативный подход), то затеряться в группе просто невозможно. Группа — это не сумма отдельных людей, ее составляющих. Здесь возникает качественно новый уровень взаимодействия между людьми, который способствует проявлению каждым участником себя как личности. А еще это прекрасная возможность скорректировать самооценку. Ведь что происходит при индивидуальном обучении.

Ученик себя оценивает только по тому, как его оценил педагог. Последний оказывается тем единственным, кто формирует его самооценку. А кто сказал, что преподаватель всегда является истиной в конечной инстанции! В группе же вы, общаясь с разными партнерами во время занятия, естественно сравниваете себя с ними (кто-то посильнее вас, кто-то послабее), и выставляете себе множество сравнительных оценок. Вероятность приблизиться к объективной оценке себя при этом повышается.

Стереотип третий.
При индивидуальном обучении преподавателю легче исправить мои ошибки

Но что происходит, когда преподаватель исправляет вашу ошибку, адресуясь только к вам. Порой вы автоматически исправляете ее, не фиксируя саму ошибку. Конечно, в группе веер ошибок и больше и разнообразнее, но учится человек, когда поправляют ошибки других. Нам не просто воспринять поправки в свой адрес. Самолюбие ли притормаживает, старание ли произнести следующую фразу. Ситуация группового обучения позволяет преодолеть эту трудность. И самолюбие не задето! Главное — чтобы преподаватель исправлял не ученика, а ошибки, и делал это в деликатной форме.

И раз уж мы говорим об обучении общению, то только в группе можно сформироваться умения психологически корректного взаимодействия с людьми. В ситуациях постоянной смены партнеров и их количества члены группы учатся слушать и слышать партнера, правильно запрашивать информацию, доказательно и уважительно аргументировать свое решение; быть терпимым, уметь принимать чужое мнение… Так, обучение в группе дает возможность повысить свою компетентность в общении, а именно по этому показателю можно будет судить, насколько успешно вы овладеваете языком.

Что такое интенсивное обучение иностранным языкам?

Проф. Г. А. Китайгородская
Автор метода «Активизация возможностей личности и коллектива»

Мне хотелось бы объяснить, что интенсивное обучение вовсе не обязательно должно быть краткосрочным. К сожалению, распространенное понимание интенсива именно таково. Тем самым создается искаженное представление об интенсивном обучении: для преподавателя это нечто упрощенное, укороченное, неполноценное, для учащегося — скороспелый плод, выращиваемый без особых хлопот. Это в корне неверно. Ведь в этом случае отбрасывается главная часть термина — от латинского «INTENSUS» — «напряженный», акцент делается на время, а не на количество энергии (активности) в единицу времени.

Слово «интенсив» приобрело несколько рекламный оттенок, стало модным. Этим пользуются, порой корыстно, подменяя истинный метод набором внешних «аксессуаров». Приобщение к моде становится движущей силой, интенсив — самоцелью, а сам метод как верное достижение цели отодвигается на задний план.

Конечно, короткие сроки обучения это потребность, дань времени, но тем важнее грамотная профессиональная организация такого обучения. Главным словом в понимании интенсива является «активизация»: прежде всего в широком смысле этого понятия — как активизация резервных возможностей человека. Это и активизация психических процессов (памяти, восприятия, мышления, воображения) и эмоциональных ресурсов личности. Это и активизация межличностных отношений (между людьми), всех внутригрупповых процессов и благодаря этому высвобождение творческой энергии.

А вот как эту энергию направить в определенное русло, способствующее успешному обучению, как активизировать все указанные процессы личности — это и есть задача методики преподавания, задача специального метода обучения.

Главная суть, пружина метода интенсивного обучения — в динамизме, напряженности, насыщенности языковым материалом, активности учащихся на единицу времени. Однако действие этой пружины возможно лишь при определенном образом организованном учебном материале (специальные учебники), особой форме организации занятий и, конечно, специально подготовленных преподавателях.

Как изучение языка воздействует на сознание, ментальность и интеллект?

Что меняется в человеке по мере освоения иностранного языка?

Прежде всего, меняется восприятие родного языка: человек начинает замечать какие-то явления, которых раньше не видел. Способы выражения мысли становятся богаче. Иногда иноязычные фразы точнее передают речевое намерение. Расширяется круг делового и дружеского общения - в него начинают входить те, с кем можно общаться только на иностранном языке. Чтение недоступной прежде литературы приобщает к достижениям мировой культуры в ее первозданном виде. Развивается чувство принадлежности к человечеству и ощущение роста своих возможностей.

Насколько эти изменения позитивны? Кому можно «прописать» изучение иностранного языка?

Они, несомненно, позитивны. Помехой может быть, разве что, психиатрический диагноз, когда любое соприкосновение не специалиста с психикой больного человека способно вызвать непредсказуемые последствия.
Изучение языков приводит к расширению сознания, оно тренирует ум, а это показано всем. Однако очень важны конкретные условия обучения: весьма небезразлично, каким методом оно осуществляется, какова личность преподавателя и его отношение к ученикам. Влияние этих условий может колоссально усиливать позитив, но может быть и негативным.

Можно ли говорить о том, что разные языки по-разному влияют
на человека? Приведите примеры

По-видимому, так говорить можно. Изучая язык, человек пропитывается его духом, который тесно связан с ментальностью и культурой тех, для кого данный язык является родным. По некоторым наблюдениям, усвоение французского ведет к большей раскрепощенности, экспрессивности. Изучение немецкого повышает организованность, структурность, логичность. Английский способствует лаконичности и точности выражения мысли, в том числе за счет постижения синонимии. Иероглифические языки располагают к философичности, осознанию необозримой комбинаторики простых элементов, порождающих сложные смыслы.

В каком возрасте лучше начинать изучение иностранного языка?

Это зависит от психического и речевого развития ребенка. Лучше подождать, пока ребенок заговорит на родном языке и будет способен к некоторому сосредоточению внимания. Обычно это происходит в период от трех до четырех лет. Это не относится к ситуациям билингвизма, когда родители говорят с ребенком на разных языках, каждый из которых является родным для одного из родителей.
Хочется предостеречь амбициозных отцов и матерей от невероятно травмирующих попыток с рождения разговаривать с младенцем на недостаточно усвоенном иностранном языке. Ребенок лишается богатого нюансированного эмоционального речевого опыта, имеющего огромное значение для его последующих отношений с внешним миром и окружающими людьми.

Существуют ли «возрастные ограничения» на изучение иностранного языка? Правомерно ли заявление, что с возрастом эффект от занятий языком стремиться к нулю?

Возрастные ограничения существуют в плане легкости и скорости усвоения нового языка, потому что острота восприятия, памяти, внимания с возрастом снижаются. Но это общая закономерность, а в каждом индивидуальном случае все по-разному. Очень важен предшествующий опыт, привычка к интеллектуальному труду, мотивация и т.д. Заявление о нулевом эффекте совершенно неправомерно. Наоборот, можно «прописывать» занятия иностранным языком пожилым людям для поддержания интеллекта в тонусе, развития гибкости, чувства достижения.

Может ли изучение иностранного языка изменить ментальность взрослого человека?

Несомненно. Однако это сильно зависит от отношения к языку и иноязычному пространству. Если воспринимать язык как живой организм и постигать тайны его функционирования - это одно. А если это ключ для открывания консервных банок, то тогда лезешь напролом и при этом раздражаешься, что и ручка неудобная, и острие кривое. Одним словом, «зачем это напридумывали всяких сложностей, когда можно все сказать по-русски, пусть даже и иностранными словами». Тогда вряд ли можно говорить о гармоничном взаимодействии между языком и человеком.

Могли бы вы вспомнить случаи из своей практики, когда изучение иностранных языков серьезно «скорректировало» жизнь человека?

Таких случаев немало. С одной стороны, это люди разнообразных профессий, которые так увлекаются иностранными языками, что начинают ощущать это как призвание, получают второе образование и становятся преподавателями или переводчиками. Еще одна группа - это деловые люди, ученые, которые благодаря знанию языков способны вступать в многогранные, человечески полноценные отношения со своими потенциальными партнерами за рубежом, и, соответственно, открывают для себя необозримые перспективы сотрудничества, немыслимые при отношениях формальных, через переводчика и официальные бумаги. Наконец, молодежь, получающая образование за границей и благодаря этому имеющая расширенные возможности последующих жизненных выборов.
Иностранный язык может стать профессией, призванием, увлечением, страстью, окном в мир, инструментом, средством самоутверждения и саморазвития...

Как выбирать языковой центр и программу корпоративного обучения?

На что следует обратить внимание при выборе языкового центра, предлагающего корпоративное обучение?

Выбор – это одно из труднейших испытаний, тем более, если он касается области, в которой мы не очень сведущи. Выбор курсов иностранных языков, несомненно, относится к этой категории проблем. Чем же нужно руководствоваться, выбирая партнера для корпоративного обучения. Критериев отбора очень много, но их можно было бы объединить в две основные группы: формальные и содержательные. Обратите внимание на репутацию языкового центра. Как давно они работают, в чем их сильная сторона? Какой образовательной концепции они придерживаются (и есть ли она вообще)? Какие рекомендации, какой опыт работы с корпоративными клиентами? Конечно, следует удостовериться, что у выбранных курсов есть лицензия, утвержденные учебные программы, а по окончании выдается сертификат. Гораздо сложнее оценить содержательную сторону. Увидеть творческий потенциал педагогического коллектива, понять имеет ли данный центр психолого-педагогический и методический ресурс для выполнения поставленной задачи. Ведь трехнедельный курс для нефтяников сильно отличается от трехмесячного курса для банковских работников. И не только сроками. Чаще всего корпоративные клиенты хотят учить своих сотрудников иностранному языку с учетом своей профессиональной специфики. При этом заказчик хочет совместить обучение языку с «тренингом корпоративности», который помогает выработать общие цели и задачи, обучает работать в команде, способствует созданию корпоративного духа. Такие программы, четко ориентированные на специализацию компании, с одной стороны, и на тренинг группового взаимодействия, с другой, пользуются огромным спросом. Именно наличие таких программ и соответствующих им учебных материалов и нужно проверять при выборе курсов обучения.

Что из названных Вами «составляющих» является первостепенным, почему?

Профессиональный уровень и творческий потенциал коллектива, умение быстро и эффективно решать любые по сложности задачи.

Существуют ли принципиальные отличия в индивидуальном и корпоративном обучении?

Это разный методический и психолого-педагогический подход.

Как неопытному заказчику разобраться в программах корпоративного обучения и выбрать наиболее подходящую ?

Заказчик должен, прежде всего, определить, что нужно именно его фирме. Нужно ли, чтобы сотрудники разговаривали (с кем, в каких ситуациях), переводили тексты (какого профиля), писали письма? Сколько времени планируется потратить на изучение языка? В зависимости от этих факторов формулируется конкретная цель обучения. Далее следует посмотреть, соответствуют ли этим задачам готовые программы или нужна программа, разработанная специально для заказчика.

Можно ли доверять при выборе только словам представителей языкового центра или нужно попросить их подтвердить слова документально?

Личные впечатления всегда надежнее, чем даже самая грамотная документация. Всегда полезно посмотреть на все своими глазами. Познакомиться с преподавателями, посмотреть учебные планы, программы, учебники. Встреча с преподавателями и методистами рекомендованного учебного заведения скажет вам о многом. Вас встретили улыбкой? Вы общались с воспитанными, интеллигентными людьми? Ваше знакомство, тестирование, первая встреча с преподавателем были четко организованны? Вам захотелось еще раз там побывать? Там царит атмосфера радостного творчества, содружества? Вам предлагается некая интеллектуальная игра? Тогда доверьтесь своему впечатлению и принимайте решение.

Какие ошибки чаще всего допускают клиенты/заказчики корпоративного обучения при выборе программы, при ее обсуждении, при выборе самого центра и, наконец, при проведении занятий?

Первое. Иногда заказчик сам не способен точно определить, что ему необходимо, испытывая потребность в решении частной проблемы (например, составление делового письма, составление контракта), не понимая, что в следующий раз он столкнется с множеством иных языковых проблем, а универсальный ключ к их решению так и не найден.
Второе. Руководитель должен понимать, что изучение языка это большой труд. И, если он заинтересован в успехе, то должен создать необходимые условия для обучения.
Одного желания руководителя, чтобы его сотрудники выучили иностранный язык, не достаточно для достижения результата. Необходимо, чтобы сами сотрудники понимали, насколько это важно и значимо для их карьеры. Тогда у них будет мотивация, которая, как известно, является одним из слагаемых успеха.

Дайте несколько советов тем, кому предстоит выбирать языковой центр и программу корпоративного обучения.

Не выбирайте учебное заведение, руководствуясь только финансовой стороной вопроса. Все мы не раз убеждались в том, что скупой платит дважды. Обратите внимание на количество часов в курсе (полноценный курс не может быть менее, чем 100 ак. часов), за какой период времени его можно освоить (за год или за два месяца) и на стоимость академического часа. И второй совет: Если вы выбрали языковой центр, доверьтесь мнению профессионалов. Специалистам виднее, как лучше и эффективнее решить поставленную вами задачу.

Преподают ли в «Школе Китайгородской» носители языка?

Как показывает практика, большинство носителей языка не умеет преподавать свой родной язык иностранцам. Этому есть несколько объяснений. Прежде всего, сама система подготовки преподавателей за рубежом сильно уступает нашей отечественной системе. Говоря о лучших представителях нашей педагогической школы, можно сказать, что они не только прекрасно владеют иностранным языком и знают литературу и культуру стран преподаваемого языка, но и обладают методическими знаниями, позволяющими им в нужной форме и в нужные сроки обучать своих учеников. Другой немаловажный момент – носители языка, работающие в нашей стране, чаще всего не знают русского языка, следовательно, не могут опираться на систему нашего родного языка при объяснении каких-либо языковых явлений (такие сравнения иногда бывают очень полезны). Не знают они и трудностей, с которыми сталкиваются именно русские, (а не китайцы или итальянцы) в процессе изучения иностранного языка. Как неэкономно они подчас расходуют время, тратя бесценные часы на объяснение элементарных вещей! Поэтому работа носителей на начальном этапе часто бывает неэффективной. Однако, для людей, уже прилично владеющих языком и не желающим его терять, для поддержания своих умений работа с носителем языка может оказаться очень полезной. Но и здесь есть свои нюансы. Нельзя полностью отдать на откуп носителям языка продвинутый этап обучения. Есть области языка, где русскоговорящий специалист справится лучше. Я неоднократно приглашала на работу лучших преподавателей британских университетов. К сожалению, они показали свою полную беспомощность как преподаватели-практики. И мне пришлось отказаться от их услуг. Видимо, действительно мы по-разному смотрим на цели и задачи обучения. Должна отметить, что наша система подготовки преподавателей пользуется популярностью на западе, именно поэтому каждый год на стажировку в «Школу Китайгородской» приезжает все большее количество наших зарубежных коллег.

Нужен ли менеджеру интенсивный курс иностранного языка?

Лариса Каминская
Доцент Центра интенсивного обучения иностранным языкам МГУ им. Ломоносова,
главный методист Научно-образовательного центра «Школа Китайгородской»

Нужен ли менеджеру интенсивный курс иностранного языка?

Прежде всего, давайте оговорим, что такое «интенсив». К сожалению, не только студенты, но и многие преподаватели понимают под интенсивным обучением только краткосрочный, ускоренный курс, а это обедняет и упрощает его значение. А вот как трактует это понятие создатель концепции интенсивного обучения, доктор педагогических наук, директор Центра интенсивного обучения иностранным языкам МГУ, профессор Галина Александровна Китайгородская: «В своем исходном значении латинское слово «intensio» означает напряжение, то есть активность в единицу времени. В этом случае понятие «интенсивное обучение» соответствует концепции динамизма, активности взаимодействия преподавателя с учебной группой и учащихся между собой». Таким образом, курс интенсивного обучения дает возможность не только изучать иностранный язык, но и учит общаться с разными людьми.
Если бы была поставлена задача создать для менеджеров специальный способ изучения иностранного языка, им мог бы стать именно интенсив. Помимо обучения как такового эта форма изучения языка помогает менеджерам выработать профессионально значимые качества и умения. Слово «manage» значит управлять. Менеджер это тот, кто умеет управлять ситуацией, другими людьми, самим собой в разных обстоятельствах, находить компромиссы, способы решения трудных задач. Профессиональный менеджер должен уметь слушать и слышать, быть гибким, терпимым, уважать права своих партнеров и защищать свои права. Интенсив, как подход к обучению, позволяет изучать язык и одновременно вырабатывать и тренировать эти качества.
Интенсивное обучение предполагает занятия в группах, что воспитывает умение работать в команде. Но «много людей» это еще не группа, поэтому важно, чтобы обучение менеджера проходило на тех курсах, где умеют организовывать групповое взаимодействие. Чтобы ученики стали группой, а еще лучше – командой, они должны пройти определенный путь. Этим процессом должен уметь управлять преподаватель.

Необходима ли менеджеру деловая лексика?

Знание деловой лексики желательно. Но менеджер может работать в совершенно разных сферах, поэтому есть некий универсальный лексический минимум, которым он должен овладеть. Если менеджер сегодня работает в системе здравоохранения, завтра в нефтяной компании, послезавтра в образовании, если он профессионал, и справляется со своими задачами, то по необходимости он легко добавит нужную ему профессиональную лексику к тому запасу, который он уже имеет. Собственно речевые навыки менеджера должны обеспечить его умение проводить переговоры, совещания, деловые встречи. В «Школе Китайгородской», например, существует курс «Дискуссия плюс», где обучают именно таким формам делового общения.

Легко ли топ-менеджеру оторваться от работы? Как построен курс в «Школе Китайгородской»?

Возможность изыскать время для занятий иностранным языком зависит, прежде всего, от мотивации. Если она высока, то время для групповых или индивидуальных занятий найдется всегда. Чем интенсивнее курс, тем лучше результат, но если обучение идет с большими перегрузками, то это снижает качество знаний и приводит к стрессу.
Стандартное расписание в «Школе Китайгородской» предполагает занятия три раза в неделю, по 5 академических часов каждое. И это научно обоснованная нагрузка. Корпоративным клиентам мы предлагаем гибкое расписание. Это может быть и «погружение» ( 10-12 часов занятий в день ), и курсы выходного дня с выездом за город, и любые другие формы, учитывающие пожелания заказчика.

Какова общая продолжительность курса для менеджеров, который пришел изучить язык не «с нуля»?

После обязательного письменного и устного тестирования мы предлагаем один из пяти уровней обучения. Максимальное количество часов одного курса – 120, слушатели проходят его за два месяца.

Как деловому человеку восстановить язык, не забыть его после обучения?

Язык - предмет специфический. Как игра на рояле, в теннис, он требует постоянной тренировки. Стоит только человеку выключиться из языковой среды, он быстро все забывает . Поэтому для поддержания языковой памяти все средства хороши. Необходимо читать, слушать кассеты, смотреть видеофильмы, учебного, а не только развлекательного характера, нужно продолжать работать с учебниками, выполнять упражнения. И что особенно важно - при любой возможности общаться на иностранном языке. Эти рекомендации достаточно банальны, но другого способа поддерживать знания, к сожалению, нет.
Однако, восстановление речевых умений происходит по-разному, в зависимости от предыдущего обучения. Эксперименты доказали, что люди, чей опыт изучения языка был позитивным, восстанавливают забытые знания быстрее и успешнее. Прежде всего, им вспоминается доброжелательная радостная атмосфера занятий, улыбки окружающих, ощущение успеха. Это порождает позитивный настрой, позволяющий вспомнить забытое быстрее и эффективнее.

Предполагает ли интенсив изучение грамматики?

Метод Китайгородской предусматривает изучение грамматики, но не тем путем, к которому мы привыкли. Это другая модель познания: сначала речь, потом анализ языковых явлений, затем речь на другом уровне осмысления языка. Таким образом, общение опережает изучение грамматики.
Чтение тоже немножко опаздывает: обучение начинается с устного опережения, когда мы даем только кассету и не даем учебник. Это делается для улучшения речевого слуха, неразвитость которого является барьером для восприятия речи иностранцев. Когда у нас нет зрительной опоры, наш слух обостряется, и мы учимся быстро выхватывать из потока речи знакомые структуры. Только потом на помощь приходит учебник и грамматика.

Получает ли менеджер домашние задания?

Домашние задания – всегда хорошо, если есть возможность их выполнения. Они предусматривают слушание кассеты, чтение, выполнение упражнений. Если у слушателя на это времени нет - а именно такой становится жизнь делового человека – то эти пробелы должны быть компенсированы за счет повышения эффективности самих занятий.

Какие цели ставят перед собой менеджеры, проходящие интенсивный курс?

В основном деловые люди ставят перед собой сугубо прагматичные задачи, ведь иностранный язык им нужен был уже вчера. И именно интенсив не только позволит адекватно пользоваться иностранным языком, но и научит общаться, разовьет профессиональные качества управленца, подарит радость творчества.

Как выбрать курсы иностранных языков?

Лариса Каминская
Доцент Центра интенсивного обучения иностранным языкам МГУ им. Ломоносова,
главный методист Научно-образовательного центра «Школа Китайгородской»

Выбор – это одно из труднейших испытаний для любого человека, тем более, если он касается области, в которой мы не очень сведущи. Выбор курсов иностранных языков, несомненно, относится к этой категории проблем. Чем же нужно руководствоваться, выбирая место изучения иностранного языка. Критериев отбора очень много, но их можно было бы объединить в несколько основных групп: финансово-правовые, психолого-педагогические и, скажем, субъективно эмоциональные.

Почти наверняка большинство из нас, просматривая информацию о различных курсах иностранных языков, прежде всего, обращают внимание на стоимость обучения. Мгновенно исключая из своего списка то, что нам не по карману и задерживая взгляд на менее дорогостоящем предложении. В этой связи хотелось бы дать два совета: не выбирайте учебное заведение, руководствуясь только финансовой стороной вопроса. Увы, все мы не раз убеждались в том, что скупой платит дважды. Обратите внимание на количество часов в курсе (полноценный курс не может быть менее , чем 100 ак . часов), за какой период времени его можно освоить ( за год или за два месяца) и на стоимость академического часа И второй совет: не отказывайтесь сразу от обучения, которое сегодня представляется вам недоступным.. Если вас все устраивает, кроме цены и у вас есть возможность подождать, - подождите. Соберите необходимые средства и идите учиться туда, где вас ждут успех и хорошие результаты.

Безусловно, следует удостовериться, что у выбранных вами курсов есть лицензия, утвержденные учебные программы, а по окончании выдается сертификат.
Вторая группа вопросов касается психолого-педагогического уровня преподавания. И здесь решающим критерием выбора учебного заведения являются отзывы людей, которых вы знаете и мнению которых вы доверяете. Однако, необходимы и личные впечатления. Встреча с преподавателями и методистами рекомендованного учебного заведения скажет вам о многом. Свидетельством серьезного подхода к обучению, несомненно, является устное и письменное тестирование. Грамотное определение не только уровня языковой подготовки, но и психологических особенностей поступающих на курсы.

При первом знакомстве обратите внимание на то, какие анкеты тесты вам предлагают, беседуют ли с вами, и как протекает беседа, какое впечатление произвел на вас профессиональный уровень преподавателей, хочется ли вам у них учиться. При этом было бы ошибочным считать, что самыми лучшими педагогами являются носители языка. Многое уже написано и сказано о том, что часто носители языка вообще не являются преподавателями, но даже если речь идет о профессионалах, то необходимо понимать, что их помощь эффективна, когда речь идет о высоком уровне владения иностранным языком. Что же касается начального или среднего этапов изучения языка, то здесь гораздо важнее способность преподавателя просто, доступно (желательно, на родном языке) объяснить грамматические правила, сравнить особенности изучаемого языка с родным , найти соответствия и несовпадения с ним, а сделать это могут естественно только те, кто им владеет.
Придя на курсы, поинтересуйтесь также, какова квалификация работающих там преподавателей. Проходили ли они где-либо обучение после окончания языковых вузов, являются ли они авторами учебников, учебных пособий и других учебных материалов. Полезно также узнать, какие именно материалы используются в учебном процессе, какой концепции образования придерживается данный педагогический коллектив (и есть ли она у них вообще), насколько уровень обучения соответствует современным стандартам европейского и мирового образования.

И, наконец, третья, очень субъективная, чрезвычайно эмоциональная, но тем не менее зачастую определяющая группа критериев. Какое впечатление произвело на вас посещение выбранных вами курсов? Вам понравилось помещение, в котором они располагаются? Там комфортно, уютно, опрятно? Кстати, это не только эмоциональное впечатление. Ведь если курсы преуспевают и их руководители заинтересованы не в личной прибыли, а вашем успехе они не пожалеют средств на современное оборудование и приятный интерьер.

Вас встретили улыбкой? Вы общались с воспитанными, интеллигентными людьми? Ваше знакомство, тестирование, первая встреча с преподавателем были четко организованны? Вам захотелось еще раз там побывать? Там царит атмосфера радостного творчества, содружества? Вам предлагается некая интеллектуальная игра? Тогда доверьтесь своему впечатлению и принимайте решение. И учеба не будет представляться вам тягостной необходимостью, а станет одним из самых счастливых моментов вашей жизни. Но, начав обучение, не ждите мгновенных результатов, наберитесь терпения и не делайте поспешных выводов. Пройдите весь курс и только потом судите о его эффективности.
Прежде всего, необходимо решить, а нужно ли вам что-то в себе менять и второе – возможно ли это. Скорее всего, речь может идти о том, чтобы лучше узнать и понять себя. И о том, как мобилизовать свои силы для достижения успеха. А вот лучше узнать себя могут и должны помочь вам те курсы, которые вы выбрали. Поинтересуйтесь, есть ли там психологи, которые смогут определить, какой тип мышления и памяти у вас лучше развит, и как можно развить другие. Умеете ли вы общаться и как научиться это делать лучше. Психологическая служба, существующая в лучших учебных заведениях, призвана помочь обучающимся справиться с перегрузками, сомнениями, трудными ситуациями в процессе обучения, а также преодолеть психологический барьер, который возникает у каждого взрослого человека при освоении нового для него вида деятельности.

Кроме того, вам следует самим должным образом подготовиться к курсу обучения. Для себя решить, действительно ли нужен вам этот курс, и если это так, то на период обучения отказаться от всего, что не является первостепенным. Естественно, вы не можете пожертвовать работой и своими семейными обязанностями, но не нужно затевать в это время ремонт, учиться на еще каких-то курсах, приглашать так же много гостей, как раньше. И … подумайте, от чего еще вы можете отказаться в течение нескольких месяцев, которые вы решили посвятить языку с тем, чтобы ваш труд и затраты были оправданы. И еще. Потенциал каждого из нас неизмеримо больше, чем мы это себе представляем. Мы используем лишь незначительную часть заложенных в нас возможностей. Поверить в себя, быть терпимым к себе и окружающим - необходимое условие достижения успеха. Если вы занимаетесь в группе, надо настроиться на позитивное восприятие тех, кто вас окружает. И последнее - не сравнивайте себя ни с кем, кроме самих себя. У каждого свой путь, своя скорость и свой способ продвижения вперед. Сравнивайте себя с собой: каким вы были вчера, неделю, месяц назад. Главное быть в движении, стремиться к цели. И верить в успех.

© 2012 Школа Китайгородской

Яндекс.Метрика