Галина КИТАЙГОРОДСКАЯ: «Расширяю пространство счастья»

Журнал "Журналист" 11.06.2013 

По методу «Активизация возможностей личности и коллектива» иностранным языкам обучают не только в России, но и за рубежом. Благодаря методике тысячи людей обрели радость общения на иностранных языках. Метод активизирует психологические резервы личности и позволяет в сжатые сроки запоминать большие объемы новой информации. Для профессора Г.А. Китайгородской создание системы интенсивного обучения стало делом всей ее жизни. О том, почему в группе обучаться эффективнее, о способах запоминания новых слов, о пустой трате денег на грамматику и об оазисах счастья Галина Александровна КИТАЙГОРОДСКАЯ рассказала шеф-редактору журнала «Журналист» Марии ВЛАДИМИРОВОЙ.


– Как выучить иностранный язык во взрослом возрасте? Многие люди, в том числе и наши коллеги-журналисты, сталкиваются с тем, что язык нужен им для работы. И они понимают, что когда-то учили его в школе, но почти ничего не помнят...

– Вот в этом весь ужас. Что-то учили. Десять лет в школе, а потом – четыре-пять лет в институтах. И что в итоге? Они знают, бывает, даже очень прилично грамматику, у них есть какой-то лексический запас, который помогает им читать. Понимать и говорить, то есть общаться на языке, они не могут. Потому что никто никогда не ставил перед ними такой задачи. Да даже если бы она и была поставлена – обучать этому никто не умел.

Я в свое время поставила перед собой цель – эффективно обучать общению. И создала свой метод. И все эти годы мы получаем блестящие результаты.

– А за счет чего?

– Ключевым словом для объяснения сути интенсивного обучения является понятие активизации. Стратегия и технология нашего метода направлены на то, чтобы активизировать такие процессы, как память, внимание, мышление, речетворчество, максимально задействовать эмоции, воображение, а также все те социально-психологические ресурсы, которые заложены в групповом взаимодействии.

Учебный материал поступает не на уровне звуков, слогов, слов, предложений, а в естественном потоке речи людей, которые общаются между собой на самой жизнью продиктованные темы. Введение этого огромного объема материала (200–500 лексических единиц на каждом третьем-четвертом занятии) предполагает определенные приемы, которые должны обеспечить запоминание коммуникативных блоков текста-полилога.

– А что входит в понятие «коммуникативный блок»?

– Это набор готовых высказываний. Запомнив блоки, ученики начинают их комбинировать – часть от одного блока, часть от другого. Главное знать, что, кому, в какой ситуации сказать. Появляется комбинаторика, что и позволяет начинающему довольно успешно изъясняться. Более того, часто он производит на собеседника впечатление человека, свободно владеющего языком, именно потому, что может легко поддержать беседу, комбинируя свою речь.

– Как середнячку, человеку со средними способностями, запоминать иностранные слова?

– Отдельные слова, так же, как и отдельно грамматика и фонетика, никакой коммуникативной нагрузки не несут. Само знание слов не означает, что ты можешь понимать и говорить, общаться с человеком. Ты должен понимать, где это слово должно стоять в предложении, в каком значении его нужно и можно употребить. Не стоит переводить фразу с родного языка на иностранный, это получится опять по-русски. Надо запомнить всю фразу единым коммуникативным блоком.

Как запомнить? За одним блоком я закреплю жест, за другим – мелодию. За третьим – какие-то эмоции. Кстати, известно, что все, что ты воспринимаешь эмоционально (восторг, удивление, возмущение и т.д.), мозг быстро схватывает. Оказалось, что для запоминания очень важен ритм. Я строила первый полилог так, чтобы его можно было танцевать. Один урок давала «на джазе» – усваивалось молниеносно.

- Нужно заучивать фразы блоками?

– Да не надо ничего заучивать! Заучивание происходит само собой.

На занятиях мы даем информацию сразу большим блоком без анализа – происходит ее накопление. Потом речевой опыт переносится на письменную речь – текст, который человек слушал, он теперь читает. Как я говорю, мы «читаем ушами» – возникает столкновение зрительного образа со слуховым, самоанализ происходит автоматически. Ученик начинает читать уже фразами, а не слогами и словами.

– А как грамматика в вашем курсе сочетается с разговорной практикой?

– Прекрасно сочетается! Мы даем грамматические языковые игры (например, домино, где из отдельных слов нужно составить вопрос). После того, как ученики поиграли, задаем вопрос, который стимулирует их к выведению грамматического правила. Они его формулируют сами!

Я считаю, что данная модель – это моя «эврика». Модель, когда мы идем от целого к части, а потом – снова к целому, от синтеза к анализу. И это разработано технологически настолько подробно, что здесь никто не сделает ошибки. Как можно начать читать, не изучив предварительно звуко-буквенные сочетания, спросите вы? Мы это делаем, и все балдеют от того, что они, не научившись читать, читают.

– Из скольких человек должна состоять группа, для того, чтобы обучение было наиболее эффективным?

– До сих пор многие считают, чем меньше человек в группе – тем лучше. А мы говорим по-другому – двенадцать оптимально (минимальное количество человек в группе – десять, максимальное – четырнадцать). Почему? Потому что мы обучаем общению, а общение – это взаимодействие людей. Если в группе несколько человек – с кем ты будешь взаимодействовать?

Сама удивилась интереснейшей вещи – чем меньше человек учится в группе, тем больше ошибок они делают! Потому что одну и ту же ошибку совершают все. И, исправляя ее много раз, у человека больше шансов запомнить правильный вариант. Я это, кстати, доказала экспериментально.

Вот еще важный момент. При обучении мы используем не только постоянную смену ситуаций, но и смену ролей. Человек, пришедший в группу, получает новую роль, жизнь, если хотите. Согласитесь, хорошо же отвлечься от тяжких будней и вечных проблем и стать на определенное время Кристиной – балериной из Аргентины, или Чаком Лаки – каскадером из Кентаки.

– Я бы не отказалась...

– Конечно, тем более, что эта роль-маска позволит переложить ответственность за возможные ошибки на вымышленного персонажа. Это он, а не вы, попадает в различные, в том числе и смешные ситуации. Он (не вы) не может что-то запомнить с первого раза. И вообще, часто удивляет вас не ожиданными поступками. Именно роль-маска позволяет снять психологический барьер, убрать страх ошибки. Все это расширяет границы самораскрытия личности, способствует мобилизации интеллектуальных и творческих возможностей и коммуникативных ресурсов человека.

– Выучить язык, не прилагая к этому серьезных усилий, такое возможно, или это лишь рекламный ход языковых школ?

– Невозможно. Изучение иностранного языка – это труд. Но труд бывает изнурительным, тяжелым и может довести учеников до болезней, а может быть радостным, когда человек творит, раскрывая свой потенциал.

Недавно читала интервью со Славой Полуниным, в котором он сказал: «Создавайте маленькие оазисы счастья вокруг себя, а потом расширяйте потихоньку это пространство». Мне это очень близко. В школе мы свое добро, свою радость, свои знания передаем другим, и максимально расширяем наше позитивное пространство. Пространство счастья общения!

О ПРЕССЕ

– Какой прессе вы доверяете: что слушаете, смотрите и читаете?

– Я смотрю телеканал «Совершенно секретно» и, конечно, «Культуру». Это единственный канал, который достоин этого названия. Интереснейшие передачи, круглые столы, научно-популярные фильмы – в общем, практически все интересно.

Что касается газет, то я довольно долго читала «Новую газету», но потом устала от этой черноты и мрака. Стала читать «МК» – они немногим отличаются от «Новой». Публикуют разные мнения, что делает им честь, у них неплохой стиль изложения.

Слушаю «Эхо Москвы», когда еду в машине. Дома я радио не включаю. Конечно, стараюсь ловить везде программы, которые связаны с образованием. Но опять это такое огорчение – слушаешь или смотришь и расстраиваешься. В общем, нет положительных эмоций ни от каких СМИ. Вот в чем катастрофа.

Интернет-СМИ я не читаю – достаточно информации и без интернета. Мне жаль людей, которые тратят свое жизненное время и эмоции на переживания по поводу того, что кто-то что-то сказал. Это потерянное время, я лучше почитаю.

О СОБЕСЕДНИКЕ

Галина КИТАЙГОРОДСКАЯ – доктор педагогических наук, профессор, академик Международной академии наук высшей школы, заслуженный профессор МГУ им. М.В. Ломоносова. Директор Центра интенсивного обучения иностранным языкам МГУ им. М.В. Ломоносова, заведующая кафедрой истории и философии образования факультета педагогического образования МГУ. Автор метода обучения «Активизация возможностей личности и коллектива». Президент научно-образовательного центра «Школа Китайгородской».

© 2012 Школа Китайгородской

Яндекс.Метрика