Принцип 4

Концентрированность

Концентрированность учебных часов является одной из внешних характеристик интенсивного обучения. Однако наличие этой характеристики еще не означает, что данное обучение — интенсивное. Понятие концентрированности должно быть расширено, что позволит детерминировать специфику интенсивной системы обучения. В условиях интенсивного обучения, когда решаются задачи обучения устным и письменным формам иноязычного общения, как правило, за минимальные сроки, оказываются принципиально важными еще два фактора: количество (объем) учебного материала и его распределение в курсе обучения.

 

Увеличение объема учебной информации в курсе, предпринятое еще Г. Лозановым, обусловлено, на первый взгляд, чисто внешними обстоятельствами — сжатыми сроками обучения. Но такое понимание причин увеличения и концентрации материала было бы несколько упрощенным. По сути, речь идет о взаимозависимости двух факторов. С одной стороны, открывшиеся возможности активизации учебной деятельности создали предпосылки для успешного усвоения повышенных объемов концентрированной учебной информации. С другой стороны, концентрированность учебного материала оказывает активизирующее воздействие на познавательные процессы. Обучаемый как бы перестраивается на новый, более активный режим деятельности, который способствует максимальным проявлениям его творческих возможностей, в частности, возможности запоминать большие объемы информации без специального заучивания.

 

Концентрированность в организации учебного материала и учебного процесса находит свое воплощение в предлагаемой нами трехуровневой модели овладения устными и письменными формами иноязычного общения «Синтез—Анализ—Синтез». Этапы овладения учащимися иноязычным общением по данной модели непосредственно связаны с объемом учебного материала и его распределением в курсе обучения.

 

При определении общего объема учебного материала мы исходим из максимума, необходимого для реализации целей курса обучения (в нашем случае 2000-2500 лексических единиц).

 

Первый этап (С1) предполагает формирование у обучаемых коммуникативного ядра, практически обеспечивающего устные формы общения на относительно простом уровне. Для решения этой задачи необходимо овладение значительным объемом языкового материала (800-1200 л.eд.). Большой объем учебного материала, сконцентрированный на первых семи-десяти занятиях курса, необходим для дальнейшего плодотворного осмысления учащимися накопленного ими речевого опыта, систематизации языковых явлений, т.е. следующего этапа — анализа. Именно большой объем материала, усвоенный на первом этапе обучения, создает базу для последующей самостоятельной аналитической деятельности учащихся и обеспечивает сравнительную легкость ее протекания. Следует оговорить, что начальный этап обучения проходит в устной форме, т.е. без полной и постоянной зрительной опоры на текст (даже если обучаемые не "нулевого" уровня). Обильное слушание, происходящее на этом этапе, развивает фонематический слух учащихся, языковую догадку, дает возможность обучаемому опознавать в речи языковые формы в их оппозиции, в сопоставлении и различном окружении, что одновременно активизирует аналитические процессы. Нельзя упускать из виду и еще одно важное следствие: поступление больших объемов учебного материала. Оно дает возможность преподавателю организовывать ситуации, максимально приближенные к реальному общению, на первом же занятии, и тем самым с самого начала создавать высокую мотивацию учения.

 

Этап Анализа, как промежуточный этап, предполагает поступление меньших объемов новой учебной информации, чем на этапе Синтез.

 

Однако, по сравнению с принятыми в практике обучения нормами, объем поступающей на этапе Анализа информации остается высоким. Материал продолжает поступать в концентрированном виде (большое количество новой учебной информации за одно предъявление). Этот этап необходим для перехода от репродукции речевых высказываний в данной ситуации и для данных целей (С1), к их активной продукции и ситуативному варьированию (С2). Третий этап предполагает поступление больших объемов лексической информации при практическом отсутствии нового грамматического материала.

 

Концентрированность в организации учебного материала, естественно, предопределяет концентрированность в организации учебного процесса. Имеющиеся в тексте ситуации являются основой для множества других, которые включаются в коммуникативные упражнения для тренировки каждого лексико-грамматического явления на разных уровнях его отработки. Сменяя друг друга, вариативные упражнения создают насыщенность, «плотность общения» на занятии, обеспечивая постоянную речевую активность всех участников общения, всей учебной группы. А это, в свою очередь, позволяет учащимся усваивать большие объемы материала.

 

Принцип концентрированности в организации учебного материала и учебного процесса недостаточно полно определял бы интенсивное обучение иностранным языкам, если бы мы не дополнили его понятием коммуникативной связанности. Коммуникативная связанность, которая понимается нами как интегрирующая функция коммуникативного взаимодействия, позволяет обеспечить овладение учащимися большими объемами материала, создавая легкость в восприятии новых учебных текстов, снимая монотонность и поддерживая мотивацию при отработке большого количества лексико-грамматических явлений. Коммуникативные связи — это прежде всего смысловые связи. Именно текст-полилог, определяющий благодаря ролевой структуре взаимодействие участников коммуникации, в наибольшей степени насыщен коммуникативными связями, которые, в частности, выявляются в его лингвистических характеристиках.

 

Эти связи заложены в каждом новом учебном тексте-полилоге и проявляются в сюжете, который объединяет всю макроситуацию, раскрывающуюся в большом количестве (от 5 до 10) микроситуаций, связанных по смыслу и естественно вытекающих одна из другой в рамках правил коммуникации. Это позволяет учащемуся не только прогнозировать появление каждой следующей микроситуации, не только догадываться о каждой последующей реплике, но и создает смысловую коммуникативную канву, способствующую запоминанию всего текста-полилога.

 

Что же касается коммуникативной связанности в организации учебного процесса, то она обеспечивается контекстом общения преподавателя с группой. Именно контекст объединяет все упражнения, отобранные для одного занятия, в единое смысловое целое. Иначе говоря, создается сценарий занятия, который, как правило, не просто повторяет, а развивает в серии упражнений сюжет учебного текста. При этом преподаватель разрабатывает множество конкретных вариантов тех микроситуаций, которые заложены в учебном тексте, затем располагает их в определенной последовательности, диктуемой учебными задачами занятия, и, наконец, включает их в смысловой коммуникативно значимый контекст своего общения с учебной группой. Таким образом, понятие коммуникативной связанности дополняет понятие концентрированности в организации учебного материала и процесса обучения.

© 2012 Школа Китайгородской

Яндекс.Метрика